Suomenkielinen peliohjelappu vetää satoja euroja puoleensa verkkohuutokaupassa / Uutiset / pelaaja.fi

Suomenkielinen peliohjelappu vetää satoja euroja puoleensa verkkohuutokaupassa

19.01.2014 // Kirjoittanut: Panu Saarenoja
15

Kymmenen päivää sitten suomalaiseen Huuto.net-verkkohuutokauppaan ilmaantui myyntiin kotimainen versio Nintendo Entertainment Systemin Bram Stoker's Dracula -pelistä. Kansineen päivineen tarjolle asetetun setin lähtöhinnaksi iskettiin palvelussa 45 euroa, eikä se siellä kauaa ehtinyt homehtua ennen kuin pari huutajaa iski siihen jo silmänsä. 

Kirjoitushetkellä suurin pelipaketista tehty tarjous onkin nyt sitten jo 888,88 euron kokoinen. Kyse ei ole kuitenkaan siitä, ettäkö itse peli olisi välttämättä erityisen arvokas. Ei, ostajien mielenkiinnon näyttää herättäneen paketista löytyvä A4-lappunen, johon on isketty pelin suomenkieliset ohjeet.

Pelifoorumi NES-Retromaailmasta löytyvän erään viimevuotisen keskustelun perusteella kyseinen ohjelappunen on niinkin harvinainen ilmestys, että monet suomalaiskeräilijät ovat pohtineet, josko sellaista on koskaan alkujaan ollut olemassakaan. Kauppias itse kertoo ostaneensa pelin heinolalaisesta divarista 90-luvun lopulla.

Luonnollisesti koska huutokaupassa nähdyt tarjoukset ovat nousseet jo näinkin moninkertaisiksi, ei voida olla täysin varmoja, miten vakavissaan varsinkin tuotteen kaksi tähän mennessä suurinta tarjousta on annettu. Kuitenkin tarjouskilvassa on ollut mukana myös esimerkiksi noin 666 euron tarjouksen tehneitä käyttäjiä, jotka vaikuttavat olevan aktiivisia Huuto.netin käyttäjiä.

Mikäli viime hetken tarjouksia ei ilmaannu, päättyy pelipaketin kaupustelu sunnuntai-iltana.

Lähde: Huuto.net, NeoGAF, Kotaku, NES-Retromaailma

Kirjaudu tai rekisteröidy kommentoidaksesi.

Kommentit

Käyttäjän finngamer kuva
finngamer

Varmasti lappu on aito, ellei sitten kyseinen myyjä ole esittänyt perheenäitiä Huuto.netissä satojen lastenvaatekauppojen ajan, ja vasta sitten todennut ajan olevan kypsä videopelihuijaukselle.

Kaikki tämän jälkeen myyntiin saapuvat laput ovatkin sitten erittäin kyseenalaisia tapauksia. Keräilijät ovat tosiaan aika kauan tuota etsineet, joten jos niitä nyt ilmestyy yhtäkkiä enemmänkin, on suurin osa varmasti väärennöksiä. Kiitos tuon hyvän kuvan, jonka nykyinen myyjä on ottanut...

Itse en tosin ymmärrä tätä kopiopapereista innostumista. Tuon on oikeasti joku kesätyöläinen tuolla "Sony Music Entertainment (Finland) Oy:ssä" väkertänyt, joten suomijulkaisun virallisuus on vähintään kyseenalaista. Itse vaatisin keräilykohteiltani vähintään ammattimaisen painatusjäljen, mutta tästähän on nyt huutamassa tyypit, joilla on jo enemmän tai vähemmän KAIKKI muut julkaisut.

Lainaus käyttäjältä Marioysikax

Tämän siitä saa kun Nintendo ei jaksa huomioida suomalaisia, niin sitten kun on yksi ohjelappu suomeksi niin se on niin harvinaisuus että siitä halutaan maksaa satasia.

Sääli vain, ettei Dracula ole Nintendon peli. Jokainen Nintendon oma NES-pelihän sai suomenkielisen julkaisun, se on yksi syy miksi NESiä keräillään niin paljon täällä, ja SCN-versioista maksetaan suuria summia.

Käyttäjän Ruusujuuri kuva
Ruusujuuri
Lainaus käyttäjältä finngamer

Kaikki tämän jälkeen myyntiin saapuvat laput ovatkin sitten erittäin kyseenalaisia tapauksia. Keräilijät ovat tosiaan aika kauan tuota etsineet, joten jos niitä nyt ilmestyy yhtäkkiä enemmänkin, on suurin osa varmasti väärennöksiä. Kiitos tuon hyvän kuvan, jonka nykyinen myyjä on ottanut...

Onhan jonkin verran kuitenkin myös niitä tietämättömiä (itseni mukaan lukien!), joilla peli ja tuo suomiprintti on vain sattunut lojumaan siellä laatikon pohjalla vuodesta toiseen. :) Nyt tällaisten uutisten myötä, sekä tiedon levitessä myös "ydinkeräilijöiden" ulkopuolelle ja laajemmalle yleisölle tajutaan hieman casuaalisemmissakin keräilijäpiireissä kyseisen lappusen olevankin hyvin harvinainen ja arvokas, jolloin mielellään lähdetään penkomaan laatikoita ja vanhoja pelikertymiä €-kuvat silmissä hohtaen ja myynti mielessä!

Käyttäjän snaketus kuva
snaketus

Ei pysty ymmärtään! Vaikka olisin miljonääri tai miljardööri ja olisin nykyistäkin vakavampi keräilijä niin tuosta lapusta en pari kymppiä enempää maksaisi, en ehkä edes sitä, sillä tuo on vain valokopio ilmeisesti jonkun kahden minuutin työstä. Mutta kuulunkin niihin "keräilijöihin", jotka hommaa tavaransa halvalla, oikeudenmukaisella hinnalla, harvinaisuuksista viis. Sekä minulle riittää, että printit on englanniksi, koska ei ole vaikeutta ymmärtää tuota maailman kieltä.

Käyttäjän Balnazzard kuva
Balnazzard

Joooh....kyllä melkoinen hardcore-keräilijä saa olla jos paperilappusesta on valmis tuollaisia summia maksamaan....toki sen ymmärrän että jos jostain vanhasta/harvinaisesta pelistä löytyvät käyttöohjeet, niin sen arvo on suurempi kuin peli ilman manuaalia, mutta kyllä tuollaisen 5-minuutissa kyhätyn köyhän näköinen paperilappu omiin silmiin näyttää melkoisen turhalta...

Käyttäjän JarkkoS kuva
JarkkoS

Jaa onkohan nuo ohjeet tulostettu aidolla vai feikkimusteella?! :) Suttuisesta jäljestä päätellen feikillä. Ei viittiny alkaa suurennuslasilla tsiigaa onko ohjeet aidot... Keräilijät on hulluja, ei voi muuta sanoa!

Nostoja